SKT 딥러닝 기술로 JTBC스튜디오 제공 기존 직접 입력방식의 4~5초 지연 대비 획기적 단축방통위 수어방송 비율 확대, AI음성합성 화면해설시스템 개발
  • SK텔레콤과 JTBC스튜디오가 청각장애인 등 사회적 약자의 삶의 질을 높이고, K-콘텐트의 해외 확산을 위해 손을 잡았다. 

    SK텔레콤은 27일 JTBC스튜디오와 청각 장애인 등 사회적 약자를 위해 ‘실시간 AI 자동 자막서비스’ 기술 개발 협약을 체결했다.

    이 기술은 영상 콘텐트를 인식해 AI가 자동으로 한국어 자막을 제공하는 것이다. 한국 문화나 한국어에 관심이 많은 해외 시청자들을 위한 한국어 서비스 제공 효과도 있다. 

    JTBC의 콘텐츠 제작 및 유통을 총괄하는 JTBC스튜디오가 AI 딥러닝을 위한 영상 콘텐트와 방송기술 컨설팅을 제공한다. SK텔레콤은 미디어에 최적화된 음성인식 및 자막 생성 원천기술을 개발해 함께 활용하기로 했다.

    현재 주요 방송사들은 사람이 직접 영상 콘텐트의 대화를 듣고 이를 자막화해 서비스를 제공하고 있다. 4~5초 정도의 지연시간과 함께 일부 대화의 누락으로 제대로 시청하기 어렵다는 불만이 제기돼 왔다. 또한 실시간 방송 이외의 VOD 및 OTT 매체에는 해당 서비스가 제공되지 않았다.

    AI 자동 자막서비스는 대본이 있는 드라마 이외의 교양 및 예능 콘텐트에도 자막파일 자동생성 및 싱크 기술이 포함된다. 이에 수출을 위한 준비 시간 및 비용을 획기적으로 줄일 수 있다. 수출국 지역 언어로의 번역에 드는 시간과 비용을 절약할 수 있어 K콘텐트의 확산에도 크게 기여할 것으로 기대된다.

    SK텔레콤은 올해 상반기 개발 완료한 AI 잡음 제거 기술을 활용한 바 있다. 지난 6월 ‘SK텔레콤 오픈 골프대회’에서 선수와 캐디 간의 대화 및 선수 인터뷰 등을 생중계에 생생하게 포함시켜 시청자들의 호응을 받았다.

    양사는 이번 협력을 통해 주요 방송 채널에 실시간 제공되는 자막 서비스를 더 많은 채널 및 다양한 미디어로 확대 적용할 예정이다.

    방송통신위원회는 최근 장애인을 위한 수어 방송의 의무화 비율을 세계 최고 수준으로 확대한다. 실시간방송 외에 주문형비디오(VOD)와 온라인동영상서비스(OTT)에도 자막과 화면해설, 수어 등을 의무화하는 '미디어 포용 종합계획' 발표한 바 있어 양사의 협력이 더욱 주목받고 있다.

    이재광 SKT 미디어사업지원그룹장은 “AI 미디어 기술이 시청자 복지 및 K-콘텐트를 통한 한류 확산에 기여하기를 기대한다”고 말했다.