• 앞으로 '무한도전'에서 '쩌리짱' 같은 '비속어'가 사라질 전망이다.

    기사본문 이미지
    ⓒ MBC '무한도전 ' 캡처 
    MBC 무한도전 제작진은 26일 "'쩌리짱'과 '노찌롱', '뚱보', '돌아이(돌+아이)' 등 출연자들을 '희화화'하는 비속어를 일체 사용하지 않기로 했다"고 밝혔다.

    이는 방송통신심의위원회(방통심의위)에서 방송 3사의 주말 예능 프로그램을 대상으로 자막사용 실태를 조사한 결과 "비속어는 물론 출연자들의 인격을 비하하는 자막을 남발한다"고 지적한데 따른 것.

    이에 따라 무한도전 제작진 역시 방통심의위의 지적에 공감, 비속어·속어·반말 등의 사용을 자제해 방송언어를 순화하는 데 솔선수범한 모습을 보이기로 했다.

    '노찌롱'은 노홍철(사진)이 여장할 때 무한도전 멤버들이 '노홍칠'이라고 부르며 놀리던 이름을 어느 순간 '노칠홍'이라는 이름으로 바꿔불렀고 이를 빨리 발음하다 생겨난 신조어다.

    '쩌리짱'은 '겉절이 짱'이라는 말의 줄임말로 박명수가 정준하를 "겉절이 중의 짱"이라고 부르던 말이 발음상 '쩌리짱'으로 변한 것이다.